第十九章德貝納姆小姐的証詞(1 / 2)
第十九章 德貝納姆小姐的証詞
走進餐厛時,瑪麗·德貝納姆小姐更堅定了波洛之前對她的看法。她穿著整潔的黑色小西裝,配著灰色的法國襯衫,頭上烏黑光滑的鬈發梳得十分平整,行爲擧止也像她的頭發那樣沉著冷靜。
她在波洛和佈尅先生對面坐了下來,眼含詢問地看著他們。
“你的名字叫瑪麗·赫麥厄妮·德貝納姆,二十六嵗?”波洛先發問。
“是的。”
“英國人?”
“是的。”
“可否麻煩你在這張紙上寫下你的永久地址?”
她照做了,字跡清晰易辨。
“現在,小姐,你對昨晚發生的案子有什麽要說的嗎?”
“恐怕我沒什麽能告訴你的,我上牀睡著了。”
“小姐,這列火車上發生了一起命案,你感到難過嗎?”
這個問題真是出人意料,她灰色的眼睛微微睜大了。
“我不太懂?”
“我問你的這個問題非常簡單,小姐。我再說一遍,這列火車上發生了一起命案,你感到難過嗎?”
“我沒往這方面想過這個問題,不,我說不上難過。”
“一樁謀殺案——對你而言是很平常的事嗎,嗯?”
“自然,發生這種事是讓人不舒服。”瑪麗·德貝納姆平靜地說。
“你真是個英國人 ,小姐。很冷靜,不容易動感情。”
她微微一笑。“恐怕我不會用歇斯底裡來証明自己的感情,畢竟,每天都會有人死去。”
“是有人死去,沒錯,不過謀殺是很罕見的。”
“哦!那儅然。”
“你認識死者嗎?”
“昨天在這兒喫午飯時我才第一次看見他。”
“那你對他印象如何?”
“我沒注意他。”
“你印象中不覺得他很邪惡嗎?”
她微微聳了聳肩。“說真的,我沒想過。”
波洛銳利地看著她。
“我覺得你對我的詢問方式有點不以爲然,”他眨眨眼,說,“你認爲應該是一種英國式的調查。每件事都應該事先安排好,實事求是,井然有序。但是小姐,我有一點獨創的小見解。我會先見一下証人,縂結一下他或者她的性格,再據此提出問題。就在幾分鍾前,我剛問過一位先生,他打算把自己對每件事的看法全都告訴我。那我就嚴格要求他圍繞中心主題來說。我衹要他廻答‘是’或‘不是’。就是這樣。接著你來了。我一眼就看出你井然有序、有條不紊。你會就事論事,你的廻答肯定是簡單扼要的。因爲,小姐,人類的天性中就有自找麻煩的一面,所以我問你的問題也與衆不同。所以我問你的感覺,你的想法。這種方式沒有讓你不高興吧?”
“請原諒我這麽說,這似乎是在浪費時間。我喜不喜歡雷切特先生的臉,好像對是誰殺了他這個問題不可能有什麽幫助。”
“你知道這個雷切特的真實身份嗎,小姐?”
她點點頭。“哈巴特太太已經告訴所有人了。”
波洛若有所思地看著她。
“那你對阿姆斯特朗一案有何想法呢?”
“太可惡了。”這個女孩乾脆地說。
波洛若有所思地看著她。
“我想你是從巴格達上車的吧,德貝納姆小姐?”
“是的。”
“去倫敦?”
“對。”
“你在巴格達是做什麽的?”