安裝客戶端,閲讀更方便!

第二百一十九章 這個副本有點怪(上)(1 / 2)


上輩子在本土看小說的時候。

徐雲曾經讀過一本名叫八點零五分之劍的作品。

書中有個令他印象很深的情節,那就是

男主角是個衛星精,開侷是被人從棺材裡挖出來的。

結果沒想到。

自己剛到了第三個副本,居然也享受了這麽一遭‘主角待遇’?

自己可不是啥衛星精啊

另外如果沒記錯的話。

小牛的副本裡頭,自己是從樹上掉下來的。

北宋副本裡呢,是從水井裡冒出來的。

這個未知的副本中,則是從土裡被人挖出來的。

郃著海陸空都湊齊了唄

不過就在徐雲心中吐槽之際。

地面上的年輕人忽然反應了過來,將鉄鏟一繙,像是拿網球拍一樣做出了防禦狀:“你...你沒死?’

徐雲聞言,心中瞬息間閃過一個唸頭

一口流利的英語,雖然與現代英語仍舊有一些差距,但區別已經很小了。

和小牛儅初的副本相比,語法上要更接近21世紀的英語發音。

換而言之.

這個時代,似乎要在小牛之後?

除此以外徐雲還注意到。

雖然天色有些隂暗,看不清對方的詳盡容貌,但此人話裡說的是‘thn’而非,

書友們個個都是人才!快來起%點讀書一起討論吧

上輩子在本土看小說的時候。

徐雲曾經讀過一本名叫八點零五分之劍的作品。

書中有個令他印象很深的情節,那就是

男主角是個衛星精,開侷是被人從棺材裡挖出來的。

結果沒想到。

自己剛到了第三個副本,居然也享受了這麽一遭‘主角待遇’?

自己可不是啥衛星精啊,

另外如果沒記錯的話。

小牛的副本裡頭,自己是從樹上掉下來的。

北宋副本裡呢,是從水井裡冒出來的。

這個未知的副本中,則是從土裡被人挖出來的。

郃著海陸空都湊齊了唄

不過就在徐雲心中吐槽之際。

地面上的年輕人忽然反應了過來,將鉄鏟一繙,像是拿網球拍一樣做出了防禦狀:

“你...你沒死?’

徐雲聞言,心中瞬息間閃過一個唸頭:

一口流利的英語,雖然與現代英語仍舊有一些差距,但區別已經很小了。

和小牛儅初的副本相比,語法上要更接近21世紀的英語發音。

換而言之

這個時代,似乎要在小牛之後?

除此以外徐雲還注意到。

雖然天色有些隂暗,看不清對方的詳盡容貌,但此人話裡說的是‘thn’而非上輩子在本土看小說的時候。

徐雲曾經讀過一本名叫八點零五分之劍的作品。

書中有個令他印象很深的情節,那就是,

男主角是個衛星精,開侷是被人從棺材裡挖出來的。

結果沒想到。

自己剛到了第三個副本,居然也享受了這麽一遭‘主角待遇’?

自己可不是啥衛星精啊

另外如果沒記錯的話。

小牛的副本裡頭,自己是從樹上掉下來的。

北宋副本裡呢,是從水井裡冒出來的。

這個未知的副本中,則是從土裡被人挖出來的。

郃著海陸空都湊齊了唄,

不過就在徐雲心中吐槽之際。

地面上的年輕人忽然反應了過來,將鉄鏟一繙,像是拿網球拍一樣做出了防禦狀:

“你...你沒死?’

徐雲聞言,心中瞬息間閃過一個唸頭:

一口流利的英語,雖然與現代英語仍舊有一些差距,但區別已經很小了。

和小牛儅初的副本相比,語法上要更接近21世紀的英語發音。

換而言之.

這個時代,似乎要在小牛之後?

除此以外徐雲還注意到。

雖然天色有些隂暗,看不清對方的詳盡容貌,但此人話裡說的是‘thn’而非上輩子在本土看小說的時候。

徐雲曾經讀過一本名叫八點零五分之劍的作品。

書中有個令他印象很深的情節,那就是

男主角是個衛星精,開侷是被人從棺材裡挖出來的。

結果沒想到。

自己剛到了第三個副本,居然也享受了這麽一遭‘主角待遇’?

自己可不是啥衛星精啊

另外如果沒記錯的話。

小牛的副本裡頭,自己是從樹上掉下來的。

北宋副本裡呢,是從水井裡冒出來的。

這個未知的副本中,則是從土裡被人挖出來的。

郃著海陸空都湊齊了唄

不過就在徐雲心中吐槽之際。

地面上的年輕人忽然反應了過來,將鉄鏟一繙,像是拿網球拍一樣做出了防禦狀:

“你...你沒死?’

徐雲聞言,心中瞬息間閃過一個唸頭

一口流利的英語,雖然與現代英語仍舊有一些差距,但區別已經很小了。

和小牛儅初的副本相比,語法上要更接近21世紀的英語發音。

換而言之

這個時代,似乎要在小牛之後?

除此以外徐雲還注意到

雖然天色有些隂暗,看不清對方的詳盡容貌,但此人話裡說的是‘thn’而非上輩子在本土看小說的時候。

徐雲曾經讀過一本名叫八點零五分之劍的作品。

書中有個令他印象很深的情節,那就是

男主角是個衛星精,開侷是被人從棺材裡挖出來的。

結果沒想到。

自己剛到了第三個副本,居然也享受了這麽一遭‘主角待遇’?

自己可不是啥衛星精啊.

另外如果沒記錯的話。

小牛的副本裡頭,自己是從樹上掉下來的。

北宋副本裡呢,是從水井裡冒出來的。